Japonais 1er Cours
:: Première année :: 1er semestre :: Japonais
Page 1 sur 1
Japonais 1er Cours
Introduction : Histoire de la langue
Le japonais original, le yamato, n’était qu’une langue orale, l’écriture est empruntée à la Chine. Les 1er écrits chinois apparaissent au IV ème siècle par les textes bouddhiques amenés via la Corée.
L’assimilation du Chinois se fait en plusieurs temps, d’abord, les lettrés lisent et écrivent les idéogrammes chinois. Les lettrés commencent ensuite à utiliser les mots yamato sur les caractères chinois, mais la syntaxe est trop différente. Ils décident alors d’utiliser les sons et non le sens des idéogrammes chinois pour créer le 1er idiome japonais, le Kanbun. Les moines et le peuple vont simplifier le kanbun mais ils ne simplifient pas de la même manière, ce qui donne naissance à deux syllabaires, les katakana et le Hiragana. Le japonais a conservé ces trois formes d’écriture : Les hiragana sont utilisés pour les mots japonais, les katakana pour les transcriptions de mots étrangers et les kanji pour exprimer des idées. La pauvreté phonétique du japonais oblige le recours au kanji à cause des trop nombreux homonymes.
Il existe deux lectures de kanji :
ð La lecture kun qui est la lecture de l’idéogramme japonais lorsqu’il est seul
ð La lecture on qui est la lecture chinoise du caractère et que l’on utilise la plupart du temps lorsque l’idéogramme est composé.
Exemple :
Higashi Miyako <= Lecture kun
To Kyo <= Lecture on
Chaque kanji a une lecture kun mais plusieurs lecture on. Cela est du au fait que les japonais entendaient différemment les mots chinois en fonction de l’endroit où ils séjournaient.
Sous l’ère Meiji, en 1868, le gouvernement décide d’une simplification des caractères, puis, en 1946, le gouvernement décide de limiter le nombre de kanji ‘‘usuels’’ à 1850.
Un étudiant en fin de cycle connaît entre 5000 et 6000 kanji différents.
Le japonais ne distingue pas le féminin du masculin, ni le singulier de pluriel. Il utilise par contre des petites particules pour indiquer la fonction du mot dans la phrase.
Le japonais original, le yamato, n’était qu’une langue orale, l’écriture est empruntée à la Chine. Les 1er écrits chinois apparaissent au IV ème siècle par les textes bouddhiques amenés via la Corée.
L’assimilation du Chinois se fait en plusieurs temps, d’abord, les lettrés lisent et écrivent les idéogrammes chinois. Les lettrés commencent ensuite à utiliser les mots yamato sur les caractères chinois, mais la syntaxe est trop différente. Ils décident alors d’utiliser les sons et non le sens des idéogrammes chinois pour créer le 1er idiome japonais, le Kanbun. Les moines et le peuple vont simplifier le kanbun mais ils ne simplifient pas de la même manière, ce qui donne naissance à deux syllabaires, les katakana et le Hiragana. Le japonais a conservé ces trois formes d’écriture : Les hiragana sont utilisés pour les mots japonais, les katakana pour les transcriptions de mots étrangers et les kanji pour exprimer des idées. La pauvreté phonétique du japonais oblige le recours au kanji à cause des trop nombreux homonymes.
Il existe deux lectures de kanji :
ð La lecture kun qui est la lecture de l’idéogramme japonais lorsqu’il est seul
ð La lecture on qui est la lecture chinoise du caractère et que l’on utilise la plupart du temps lorsque l’idéogramme est composé.
Exemple :
Higashi Miyako <= Lecture kun
To Kyo <= Lecture on
Chaque kanji a une lecture kun mais plusieurs lecture on. Cela est du au fait que les japonais entendaient différemment les mots chinois en fonction de l’endroit où ils séjournaient.
Sous l’ère Meiji, en 1868, le gouvernement décide d’une simplification des caractères, puis, en 1946, le gouvernement décide de limiter le nombre de kanji ‘‘usuels’’ à 1850.
Un étudiant en fin de cycle connaît entre 5000 et 6000 kanji différents.
Le japonais ne distingue pas le féminin du masculin, ni le singulier de pluriel. Il utilise par contre des petites particules pour indiquer la fonction du mot dans la phrase.
karuto- Cuisinière et Admin
- Messages : 107
Date d'inscription : 28/09/2007
Age : 34
:: Première année :: 1er semestre :: Japonais
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|